ОТЗЫВ: КУРНИАВАН Э. КРАСОТА - ЭТО ГОРЕ
автор: Admin
опубликовано: 21 марта 2019

Отзыв, Эка Курниаван, красота - это горе, магический реализм, Халимунда, проституция, инцест, родовое проклятие



kurniavan.jpg (78.89 Kb)

ОТЗЫВ НА КНИГУ
ЭКА КУРНИАВАН
КРАСОТА - ЭТО ГОРЕ


Если мужчина ходит в бордель, он не станет брать
наложницу, – объясняла Деви Аю. – А тот, кто берет налож-
ницу, наверняка разбивает сердце ее любимому. И гибнет
любовь, рушатся жизни. Если же мужчина идет к проститут-
ке, то обижает только жену – а она и так замужем, да и му-
жу наверняка насолила, иначе он не ходил бы в притон.
Курниаван Э. Красота - это горе


Добрался-таки до одного из самых необычных и скандальных произведений прошлого года - романа индонезийского писателя Эки Курниавана "Красота - это горе".

Книга написана в лучших традициях магического реализма и представляет собой семейную эпическую сагу в духе "Ста лет одиночества" Габриеля Гарсия Маркеса,"Мираклей" Славко Яневского и "Дома духов" Исабель Альенде.

В основе сюжета книги - трагическая история семьи самой известной и красивой проститутки провинции Халимунды по имени Деви Аю [внучки голландского плантатора и его индонезийской наложницы], чьи дочери от разных отцов [Аламанда, Адинда, Майя Деви и Красота], несмотря на все прилагаемые ими усилия, так и не смогли преодолеть родовое проклятье, тянущееся из колониального прошлого семьи, и потеряли в конце концов своих мужей [Шоданхо, Товарищ Кливон, Маман Генденг], детей [Нурул Айни, Крисан, Ренганис Прекрасная], а некоторые даже и внуков. Все испытания, обрушившиеся на плечи дочерей и внучек Деви Аю [разлуки с любимыми и неразделенная любовь, непрерывная череда инцестов и сексуального насилия, трагическая гибель мужей и детей], описываются на фоне основных вех истории Индонезии 20 века [колониальное прошлое под властью голландцев, японская оккупация во время 2 мировой войны, борьба за независимость Индонезии, рост влияния ком. партии, антикоммунистический переворот], большинство участников которых проходят через постель проститутки Деви Аю и/или становятся мужьями ее дочерей.

Исторические реалии в романе оказываются насквозь пронизанными магической составляющей, прочно связанной как с местом действия - вымышленной провинцией Халимундой (напоминающей подобные вымышленные представителями магического реализма области: Йокнапатофу Фолкнера, Макондо Маркеса, Кукулино Яневского и проч.), так и менталитетом населяющих Халимунду людей, в сознании которых тесно переплелись мифология и фольклор, чудеса и мистика, вера в духов и призраков. Именно эта магическая составляющая повествования делает его вязким и тягучим, несмотря на стремительность происходящих в реальной Индонезии событий.

Халимунда, как жук в янтаре, как бы застревает во вневременье, в котором все судьбы отдельных персонажей так или иначе похожи друг на друга как одна общая для них всех судьба, а прошлое нераздельно сплавлено с настоящим [Маман Генденг отправляется на поиски легендарной принцессы Ренганис Прекрасной, умершей задолго до описываемых событий и согласно легенде вышедшей замуж за безымянного пса, но находит Деви Аю, считающуюся некоронованной принцессой Халимунды, а женившись на ее дочери, назовет уже свою дочь - Ренганис Прекрасной, замкнув таким образом круг, обрекающий дочь Мамана на изнасилование Псом]. Точно так же и персонажи книги появляются и разбегаются как концентрические круги на поверхности пруда от одного-единственного брошенного в воду камня. С каждой главой на нить повествования нанизываются все новые и новые персонажи, судьбы и мытарства которых тем не менее сплетены в один узел, распутать который на отдельные нити невозможно.

Сюжет книги скрепляют несколько взаимопереплетенных мотивов: мотив родового проклятья, дамокловым мечом висящий над семейством Деви Аю, мотив проституции, мотив инцеста и сексуального насилия, + восходящий к местным мифам мотив зоофилии [изнасилование псом и брак с псом]. В отличие от Маркеса, у которого источником родового проклятия семейства Буэндиа становится инцест, в романе Курниавана непрерывная череда инцеста и кровосмешения [сводный брат с сестрой, кузен с кузиной, племянник с тетушкой, муж с сестрой жены, мужья с матерью их жен] и сексуального насилия - всего лишь следствие проклятья.

Источником проклятия становится трагическая любовь юноши Ма Гедика и девушки Ма Иянг, которых разлучил голландский плантатор Тед Стаммлер, взявший красавицу Ма Иянг себе в наложницы. Уже первое поколение потомков Стаммлера [его родной сын и внебрачная дочь от Ма Иянг] несут на себе печать проклятия: вступают в противоестественную связь [инцест] и рождают на свет Деви Аю. Попытка Деви Аю исправить злодеяние деда [в 16 лет находит одряхлевшего Ма Гедика и берет его в мужья] не увенчивается успехом: Ма Гедик в ужасе бежит с брачного ложа и кончает жизнь самоубийством, чтобы возродиться в образе злого духа и проклясть семейство Деви Аю. Отныне каким бы плодовитым оно ни было, дочери Деви Аю обречены на одиночество и вдовство, а мужья дочерей и их дети и внуки - на насильственную смерть.

С мотивом родового проклятия связана и тема проституции. Через занятие проституцией главная героиня проходит в два этапа: насильственный [японские оккупанты отправляют девушек из голландских семей в бордель ублажать офицеров] и добровольный - ее личный осознанный выбор. Последний для Деви Аю не зов похоти, а способ пресечь отношение к женщине как к вещи, которую один может отобрать у другого, разрушив их любовь: «Если мужчина ходит в бордель, он не станет брать наложницу, – объясняла Деви Аю. – А тот, кто берет наложницу, наверняка разбивает сердце ее любимому. И гибнет любовь, рушатся жизни...». Умная и образованная, прекрасная и соблазнительная, Деви Аю становится кем-то вроде японской гейши или афинской гетеры: ее боготворят, ей восхищаются, ночь любви с ней воспринимают как подарок богов, ею могут обладать все, но никто не имеет на нее прав.

Дочери Деви Аю столь же прекрасны как и их мать. Но красота не приносит им ни счастья, ни семейного благополучия. Напротив, красота как магнит, притягивает к ним лишь насилие, беды и горе, делая их к конце концов несчастными и одинокими. И тогда Деви Аю не остается ничего иного, как желать, чтобы ее последняя дочь родилась настолько безобразной, чтобы никто не смел на нее даже взглянуть без содрогания и не разбил ей сердце, полюбив ее. Только от судьбы не спрячешься. И последнюю дочь Деви Аю не убережет ни уродство, накликанное девушке ее матерью, ни возвращение матери из могилы, спустя 21 год после смерти.

Имеется аудиовариант книги в исполнении профессионального декламатора - Алексея Багдасарова. Озвучка превосходная и безупречная.


Назад | Все книжные отзывы | Вперед


  • 5
 комментариев: 0
 просмотров: 166
Добавление комментария
Имя::
Email::
Проверочный код:

Опрос на сайте

No votings found

Календарь

«    Ноябрь 2019    »
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30

Материалы по ЕГЭ

Яндекс.Метрика